新作

ルイヴィトンのニュースレターで
新作のサングラスに釘付け。

私はサングラスが大好きで
沢山集めておりますが

それって
エルトン・ジョンしか
出来ねぇだろうー!という類の

個性的な物が大好きでございます。

今回の新作がこれ!

買っちゃおうかなぁ…。

余計な物に?

Netflixで
クリス・ロックの
スタンドアップコメディを観ていたら

“Tinderに実名登録しているんだよ”というコメントに

ん?
Tinder?
何それ?

要するにFacebookの様なものなのかなぁと
思ったわけですな。

クリス・ロックは大ファンなので
早速アプリをダウンロードして

思いっきり加工した自分の写真を載せて
指示通りに次へ次へと進んでみた。

それが今朝。

有料らしい。

クリス・ロックとやり取り出来るならと
課金までしたわけです。

ところが全くもって
クリス・ロックが検索できず
そもそもの使い方もちんぷんかんぷんで

一体これは何のアプリ?と思って
ググってみたら

出会い系のアプリだった!!!!!!
わけですな。

課金しちゃったんですけどーーーーーっ(涙。

うちのスタッフも詳細は知らないそうで
男性の写真が次々に出てくる。

皆でワイワイと騒ぎながら
スマホ画面の写真を見て
どんどんスワイプしていると
時々
It’s match! というマークが出て
その相手からメッセージが来る。

「ありがとうございます。はじめまして。」

はぁ?
ありがとうございます?

スタッフがすぐに調べてくれて
スマホの画面を
右にスワイプしてしまうと
その男性の事を気に入ったという事になり
相手も気に入ってくれていると

It’s match!!

つまり気に入った者同士
カップリングが成立という事らしい。

知らんがなっ!

膨大な量のメッセージに
途方に暮れて
スタッフに返信をしてもらったりしたが
面倒になったのでやめました。

夫のある身なんでね。

そもそも出会いは求めておりません。

気心知れた親友達と
長電話に興じるのが一番楽しいですからなぁ。

余計な物に手を出しちまいました…(涙。

新年の挨拶

夫が仕事の関係で
西新宿に住む様になって
10年近く経つんでしょうか。

マンションの家賃と
仕事場の家賃と
駐車場の家賃の
合計金額がびっくりする位高いので

だったら都内に仕事場兼自宅を
購入した方が良いのでは?と
提案致したのが数年前。

しかしなかなか良い物件が
見つからないそうで
また
良い物件に巡り合うと
すぐに中国系の人に先を越されちゃうらしい。

日本におみえになるあちらの方々は
お金がありますからねぇ。

コロナ前の銀座では
シャネルやヴィトンで
彼らの
洋服やバックの超大人買いを何度も目撃致しました。

えぇっ?!!!まだ買うのぉ?!!

どんだけ金持ちなん!!!!

あまりの潔い買いっぷりに
す…すげぇなぁ…と
見学した事もございます。

アメリカで活躍する
中国系スタンドアップコメディアンの
ロニー・チェンという
人がおりまして

おそらく彼は日本人が
あまりお好きでない様にお見受けしますが
彼のNetflixでの
コメディトークが面白い。
(日本人バッシングのくだりは
気分が悪いので早送り致しますがね。)

さて
彼の話の中でお正月の
新年の挨拶に関するくだりがある。

日本では
あけましておめでとうございます

英語圏では
Happy New Year

ですね。

それに対して中国では
Gong xi fa caiと言うのが習わしだそうで

その意味が
Hope you get rich
つまり
(お金を)稼いでねぇ〜!
だそうな。

なるほどねぇ。

我々日本人は
年末には
良いお年を…とか
新年には
あけましておめでとうございます…などと
おっとりとしているから
うちの亭主なんぞも買いそびれちゃうんでしょうなぁ。

チャイナマネー恐るべしです。